September 29, 2010

Ministry in Word

Freedom


Galatians 5:1
加拉太書5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。

 
It is for freedom to have an abundant life that Christ has set us free. Unless a grain falls to the ground and dies, it cannot bear a crop of plenty. Unless one dies to oneself, the new life cannot flourish. In Christ I am free to be me, the person by God’s original design. I am free to grow, free to mature into the full measure of Christ in me.
基督释放了我们,叫我们得以自由去获取丰富的生活。除非一颗种子落在地上死了,它不可能长出丰满庄稼。除非一个人对自己死,新的生命不可能茂盛。在基督里我有自由来活出我,就是神原本设计的人。我有自由去增长,有自由成熟,满有在我里面基督的身量。

Even after tasting the freedom from slavery in Egypt, the Israelites still wanted to return to Egypt when they came across obstacles in their journey to the Promise Land, a land where they could live out their full potential as a free people. They would rather live their old life of familiar suffering than a new life of exciting opportunities. Similarly, in our spiritual journey of faith we will encounter setbacks. Do we want to give up our new found freedom after our new birth in Christ and return to the bondage of religious formality and the letter of the law? Apostle Paul thinks not. He said we must stand firm to resist that tendency to live in the law of death (Ro 8:2) than in the law of life. It is in the law of life that we will find freedom to love God with all our heart, mind, and spirit and obey Him as well as to love others as we love ourselves.
在尝过从埃及奴隶生话解放的自由以后,当他们在到应许之地的旅程中遇到了障碍,以色列人仍然想回到埃及,放弃他们可能充份活出作为一个自由民族的可能。他们宁可活在熟悉的痛苦的老生活而非带有兴奋机会的新生活。同样,在我们信心的属灵旅途上我们将遇到挫折。们是否想要在我们的新诞生以后放弃我们新找到在基督里的自由而回到宗教形式和律法条文的捆绑?使徒保罗认为不能。他说我们必须坚定抵抗去活在死亡之律(罗8:2)而不活在生命之律的那个倾向。我们在生命之律中要找到尽心,尽意,尽性爱我们的神和服从他与及爱其他人如己的自由。

Lord, circumcise our hearts instead of our flesh. Let our love for you grow and motivate our every act in life.
主啊,在我们的心里行割礼而不是在我们的肉体上行。让我们对您的爱增长和成为我们在生活中每次行动的动机。

Lord, continue to draw us close to you and empower us to live out your Spirit in our life. Demonstrate your freedom in us! Amen.
主啊,继续使我们接近您和加力使我们在我们的生命中活出您的灵。在我们身上展示您的自由! 阿门。

Tom and Tehwan Tso
仲谋与德菀


“The outcome of your faith is the salvation of your souls.” 1Peter 1:9
“信心的果效, 就是灵魂的救恩” 彼得前书1:9